Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عدم تصويت

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça عدم تصويت

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Si tu votes pas pour lui, c'est dangereux pour toi et pour nous.
    عدم التصويت سيشكل خطرا عليك وعلينا أيضاّ
  • Parce que voter "non" au projet de loi du sénateur Kent serait comme arracher un livre d'études de leur petits doigts sales.
    لأن عدم التصويت لعضو مجلس ....الشيوخ "كينتس بيل" يبدو مثل .تمزيق الكتيبات من بين أصابعهم اللصقة...
  • Je ne suis pas gay. alors ça peux aider pour les votes des non-gay, et tu sais, je ne veux pas me vanter, mais... (imitant Georges W) Mes imitations sont hilarantes 100% du temps.
    ،وذلك سيساعد في أمر عدم التصويت للمثَليّْ الميول ...وكما تعلم، لا أريد أن أتفاخر إنطباعاتي مضحكة
  • Le représentant des Philippines a présenté une motion pour s'opposer à ce que le projet de résolution fasse l'objet de plusieurs votes.
    واقترح ممثل الفلبين عدم إجراء تصويت منفصل على مشروع القرار.
  • Le Président, ou un vice-président agissant en qualité de Président, ne prend pas part aux votes à l'Assemblée des États parties, mais désigne un autre membre de sa délégation pour voter à sa place.
    عدم أحقية الرئيس في التصويت
  • Le Président ne prend pas part aux votes
    عدم أحقية الرئيس في التصويت
  • Le fait qu'un projet de résolution n'ait pas abouti à un consensus ne réduit nullement la force du texte en question, après sa mise aux voix et son adoption.
    ولا ينبغي أن يقلل عدم التصويت على مشروع القرار بتوافق الآراء من قوته متى طُرح للتصويت وجرى اعتماده.
  • a) De ne pas mettre aux voix la recommandation de l'OMS tendant à transférer le dronabinol (DCI) et ses stéréoisomères du Tableau II au Tableau III de la Convention de 1971;
    (أ) عدم التصويت على توصية منظمة الصحة العالمية بنقل مادة الدرونابينول وإيسوميراتها الفراغية من الجدول الثاني إلى الجدول الثالث من اتفاقية سنة 1971؛
  • Article 9 Le Président ne prend pas part aux votes
    المادة 9 عدم أحقية الرئيس في التصويت
  • Toutefois, contrairement à l'an dernier, nous avons décidé cette année, en reconnaissance des préoccupations qui sous-tendent le projet de décision, de ne pas voter contre celui-ci, mais de nous abstenir.
    مع ذلك، وخلافا للسنة الماضية، وإدراكا منا للشواغل الكامنة وراء مشروع المقرر، قررنا عدم التصويت ضد مشروع المقرر هذا العام، وسنمتنع عن التصويت بدلا من ذلك.